Clés, cloches et autres symboles

Natalia Nunes. Photo Sonia Garrec.
Natalia Nunes, poète franco-portugaise installée à Brest, publie Clés, cloches et autres symboles, un recueil de poésie bilingue.

Clés, cloches et autres symboles est un livre de poésie contemporaine bilingue qui vient de paraitre aux Editions Maïa.

Depuis le centre du Portugal – où Natalia a vécu pendant 20 ans – jusqu’en Bretagne – où elle vit aujourd’hui, l'auteure a voulu sortir de la norme, trouver une voix autre, plus actuelle, plus intime. Une voix dans laquelle le langage nous invite à découvrir ses multiples sens, se frayant un passage à l’écoute des sons, des différents rythmes. Initialement écrit en portugais, ce recueil a été traduit et réécrit par l'auteure, tout en conservant l’essence de sa poésie. Des poèmes inspirés de sa vie en tant que femme, avec une réflexion méta-poétique sur le pouvoir du langage, sur la fonction sociale du poète, de la poésie. Il s’agit de son deuxième recueil, inaugurant une poétique plus expérimentale, tout en gardant une dimension philosophique, déjà présente sur Essências (Essences), son premier recueil, publié à Coimbra en 2000.

Née à Dijon au sein d’une famille portugaise en 1977, Natalia a suivi ses parents retournés au Portugal quand elle avait 8 ans. En 2005, 20 ans plus tard, elle a fait le choix de venir vivre à Brest, où elle a refait sa vie. Formatrice de portugais et accompagnante en développement personnel, elle consacre une partie de son temps à des pratiques essentielles à son bien-être : la poésie, le chant et la photo de nature.

Avant le quitter le pays de ses ancêtres, comme l'avaient déjà fait ses parents en quête d'une vie meilleure, Natalia a écrit ces poèmes en portugais, à l'origine. De retour en France, le besoin de traduire ses propres textes et de les adapter à la langue française s'est fait sentir, un défi qui a permis d'accompagner sa réintégration dans son pays natal, tout en honorant ses racines bilingues et biculturelles. Ce livre est ainsi un trait d'union actuel et universel, entre deux langues et deux cultures, dans la mesure où il dépasse les références historiques, tout en reconnaissant la dualité et l'unité qui prennent naissance à l'intérieur même de chaque individu.

Ce livre peut être obtenu en librairie. Il est commercialisé sur le site de l'éditeur, envoyé sans frais de port.